公共图书馆为大众外语学习服务的思考

2008-05-19 11:07     字号:

李韩芬(福建省图书馆  福州  350001

 

         根据公共图书馆外文文献利用率低的现状,对目前外文读者群进行定位分析,并提出公共图书馆为读者外语学习服务的多项措施。

    关键词  公共图书馆  外文馆藏  外语学习

 

    随着中国经济的高速发展,中国正进一步融入全球经济,经济的对外发展使得社会急需各种层次的外语人才,由此引发了中国人学习外语的一轮热潮。在这全民学习外语的时代背景下,公共图书馆如何更好地满足大众外语学习的需求,提供更全面的服务,是值得我们讨的问题。

1 公共图书馆外文馆藏及利用现状

    由于外文书刊价格昂贵,图书的单册价格都在百元以上,超过千元的也不在少数,而外文期刊随着近年来版权保护的日益加强,外文影印刊已退出市场,原版期刊价格不菲,这使得能够拥有外文馆藏的公共图书馆为数并不多。以福建省为例,省图书馆有外文馆藏图书近30万册,外文期刊千余种,外文现刊200余种,其余各市、县图书馆中,只有厦门图书馆藏有5000余种外文图书,以及70多种外文期刊,其余的市、县图书馆如福州市图书馆等基本上都没有外文馆藏,因此公共图书馆的外文馆藏已成为不可多得的公共资源。

    目前社会上各种类型的外语培训班如雨后春笋般涌现出来,与此形成鲜明对比的是公共图书馆备受冷落的外文阅览室,国内许多收藏有外文文献的公共图书馆都存在着外文读者严重不足的情况。以福建省图书馆为例,根据统计数字,日均外文读者不足30人次。近年来,文献传播的电子化和网络化给印刷型外文文献的利用带来了巨大的冲击,许多外文期刊都可以通过网络途径获得,甚至比印刷型期刊获得的时间更快,用户在家中或办公室就能通过网络链接,检索到网上的期刊资源或期刊全文数据库。例如《柳叶刀》(Lancet)是一份历史悠久的综合性医学期刊,刊载论文、札记、短评、临床报告、简讯等。从Lancet网站可以找到最新一期的文章,其中部分文章是免费的,而且2002年以前的文章全部都是免费的。因此网络资源的便利性很大程度上影响了外语水平较高的科研人员对公共图书馆印刷型外文文献的利用。一方面是公共图书馆的外文书刊读者稀少,有的专业性较强的书刊入藏后,一次也未外借过,没有发挥任何作用;另一方面,大多数人却对学习外语一筹莫展,苦于没有好的学习外语的环境,学到的只是哑巴英语或中国式的英语。

2 读者群体重新定位

    要充分利用公共图书馆的外文馆藏资源,重新定位公共图书馆的外文服务群体是非常重要的。目前公共图书馆的外文读者群已由以前的以科研人员为主转为普通读者以学习外语为主,他们中很多人是学生或者曾经学过一两种外语教材,但外语水平却差强人意,或达到某种程度后便停滞不前。这些读者迫切需要适合外语学习的环境,因为仅仅靠学过一两种教材是不可能真正掌握一门外语的。他们需要一个更广泛接触外语的机会,通过经常性的视觉、声觉接触,从而达到对外语的熟悉程度,而公共图书馆可以为读者创造一个学习外语的良好环境。外文读者群体的重新定位决定了公共图书馆的外文文献服务内容,即以提高读者的整体文化素质,营造良好的外语学习氛围为首要任务。这样虽然可能影响公共图书馆外文藏书档次和读者层次,但我们更应强调的是服务的成本和效率,用有限的外文馆藏资源服务于尽可能多的读者。

3 服务读者外语学习的措施

3.1 调整外文馆藏结构

    外文馆藏结构是否符合读者的需求,直接影响到馆藏的利用程度,因此应当根据目前公共图书馆的外文读者群体变化,适时调整馆藏结构。要实现外文文献采购与服务的一体化,加强工作人员与读者的交流,通过读者留言本等形式记录读者的需求,以减少文献无人或少人利用的情况。以福建省图书馆为例,原有馆藏都是原版进口书刊或国内影印版,其中相当大一部分是专业性的书刊,所以利用率一直都不是很高。近年来,根据本馆外文读者的群体主体构成,增加了语言学习教程、各类外语考试用书、文学以及通俗类图书的订购,增订了《广州早报》、《21 世纪英文报》等多份国内版外文报纸,以及《英语通》、《英语广场》等适合青少年以及英语初学者的期刊。从流通借阅情况看,这些报纸、书刊受到了读者的欢迎。此外,我们还加大了原版时事类期刊如《时代》、《新闻周刊》、《读者文摘》等的订购量,这些原版期刊内容及时,信息量大,对于读者学习纯正的英语,避免中国式的英语有极大的益处。成功的外语学习者在学习外语过程中,需要不断地摆脱母语的干扰,而母语的干扰是无所不在的,仅仅通过学习一两种教材不可能抗拒这种干扰,只有通过大量的外语阅读,才能摆脱母语的思维体系,建立独立的外语思维,从而真正掌握外语。

3.2 加强外文书刊的导读工作

    面对图书馆浩瀚的外文文献,由于语言方面的障碍,许多读者感到很茫然,不知如何查

找自己需要的书籍,因此图书馆工作人员应做好外文文献导读工作。

3.2.1 书目检索咨询服务。由于西文编目采用的是外文数据,读者检索到的书目数据也是外文数据,这对于一些外语初学者可能会造成一定的困难,因此应及时为读者提供书目检索咨询服务。目前福建省图书馆西文回溯建库工作尚未完成,目录检索仍以卡片目录为主,所以对于初次到馆的读者,工作人员应主动询问,向他们介绍外文目录的分布以及查找方法。对于卡片阅读也存在一定困难的读者,可向其推荐合适的类目,帮助查找适合其阅读的书目。

3.2.2  书刊推荐。工作人员应主动向读者介绍外文馆藏结构及特点,根据不同读者的外语

水平推荐适合其阅读的外文书籍。对于初学者,可推荐国内版双语对照书刊,如《英语学习》、

《英语广场》、《英语沙龙》等或是省馆俄勒冈赠书中的浅易读物,使读者从容易的学起,而后循序渐进,以免产生畏惧之心。对于有一定外语基础的读者,可推荐《时代》、《新闻周刊》等优秀的原版书刊,因为只有广泛地阅读原版书刊,才能摆脱母语参照体系,运用所学目的语中的表达方式组织思维,从而达到运用自如的程度。

3.3 设置多样化功能区域

3.3.1 开辟外语视听阅览区。图书馆外文部应配备视听设备和影像资料,为读者提供视听服务。如温州市图书馆在外语视听服务上进行创新,设计了“时卡”和“次卡”,读者可以根据自己的时间安排,选择按次数统计或按时间累计,该馆2003年共接待外文视听读者5000

个机时。目前不少外文书刊特别是国内版的外语学习资料都随配视听光盘或磁带,如果图书

馆没有设立外语视听阅览区,往往使这一部分书刊得不到充分利用。

3.3.2 规划出朗读区。图书馆可选择一块独立的区域规划为朗读区,例如福建省图书馆的四楼自修厅,大部分时间自修读者很少,跟其他阅览室又完全分开,可以规划为朗读区,鼓励读者大胆朗读出声或背诵。背诵是一种行之有效的外语学习方法,通过背诵不仅可以学到词汇和语法搭配关系,大量背诵还有利于培养语感,而朗读则可以克服外语学习者不敢开口的毛病,从而为开口说外语打下基础。

3.3.3 设立亲子阅读区。近年来,英语学习呈现出越来越低龄化的趋势,越来越多的父母在孩子很小的时候就重视英语教育,这些年轻父母有很多本身也具备一定的外语水平,公共图书馆可以为他们创造亲子共读的场所。目前有些少儿图书馆如杭州市少儿图书馆设立了英语亲子阅览区,受到了年轻父母们的喜爱。而在公共图书馆设立英语亲子阅读区,提供一些适宜低年龄读者的外语读物或影像资料,使年轻父母在自身学习的同时,也能兼顾到孩子的兴趣,与其共同阅读。亲子阅读不仅仅是知识的学习,而且是以书和阅读为桥梁,沟通大人和孩子的心灵,不仅有利于建立良好的亲子关系,也有利于培养孩子从小阅读外文的习惯。

3.4 组织读者活动

    由于公共图书馆的读者群体多数为个体成员,结构较松散。图书馆可以组织英语角之类的读者活动,围绕某个既定的主题展开讨论,或观看外文原版片之后讨论、交流,通过这些活动为读者创造相互熟悉、相互交流的机会,让读者摆脱传统单一的学习模式,增加他们对外语学习的兴趣。例如湖南图书馆外文阅览室每周两次举办英文大片回放,场场爆满,博得了读者的喜爱和好评。此外,还可举办读者交流会,探讨学习外语的方法,交流对外文馆藏的使用心得,从而提高图书馆外文馆藏的利用率。

    总之,公共图书馆应与时俱进,根据外文文献服务对象的变化,不断调整外文文献服务的内容,为各年龄层次的读者学习外语创造良好的环境,从而达到提高全民文化素质的目的。

参考文献

1 张海涛.外语学习成功者所用的策略[J.山西大学学报(哲学社会科学版),2002(4).

2 姚梅,陈茨.省级图书馆外文阅览室的外文服务[J.高校图书馆工作,2003(4).

3 郑晚映.多种服务并存营造良好的学习环境[J.新世纪图书馆,2004(3).

   李韩芬  女,福建省图书馆馆员。

  (收稿日期:2007-01-22。龚永年编发。)

附件下载

相关链接