您当前的位置:首页>>方言俚语>>客韵诠释

基本语词考释 创建日期:    字体显示:  

主要责任者:

主题和关键词:

出版者:

来源:

摘要:

客方言词汇具有一般方言共有的一些特点,有相当部分的词与普通话相同,如人”、“水”、“多”、“坐”等,但也存在一些不同之处。从词形看,有些和普通话完全不同,如“热头(太阳)、“天光(明天)、“目汁”(眼泪)、“毛”(没有);有些词则与普通话有着不同的语素,如“月光(月亮),“老弟”(弟弟)“睡目”(睡觉);也有的是复音词语素位置与普通话相反,如“尘灰”(灰尘),“人客”(客人);此外,还有单音词与复音词的不同,如“贼”(贼)、“寒”(寒冷)。从意义看,客语词有些与普通话词义范围不同,如“分”(分开、赠送)、“烧(燃烧、热烫);有些词沿用古义,如“走”(跑)、“行”(走)、“荷”(用肩担);还有些词与古语词、普通话语词虽有联系,却并不完全相同,如“屋”(房子)、“老伯”(哥哥)、“精”好看)。由此我们可发现客方言语词的一些特点,它反映了客方言的“源”与“流”,体现了客方言与古代汉语,与现代其他方言的关系。

本章所列的方言词是在闽西客语的比较的基础上抽取出来的,虽不能体现闽西客方言的全貌,但它的词汇的核心与本质特征却能概括其中。有时,一两个最富代表性的语词就能用以划分方言区界,表现方言特征,如闽语的“”、‘”就是典型的例子。客方言亦有其最富有代表性的诚如挑担曰“荷”,疼痛曰“疾”、疼爱曰“惜”、母亲曰哀”,均为典型的客语词。笔者对这些都作了详略不同的分析阐述。

以下所列词条,先出方言本字(未考出本字的以口表示),注音(为长汀音),再对闽客内部异同作简要说明。对于已经得到公认的词,就不另外作考证,其余多有考释词义、分析说明、引证、举例。引证经典以“例—”表示,方言举例标以“△”表示(全书同)。若例句中有未考出本字的其他字,则以读音替代。排列以长汀话韵母为序,每韵下声母顺序为唇舌齿牙喉,词条前加*的为典型客语词,可作为划分客语的特征。

全文内容请见附件pdf: 第四章 基本语词考释.pdf